본문 바로가기
'Dramas' I've watched

I'm not a child, I'm 20. | Born different

by Bold English 2024. 7. 20.
반응형

 

태어날때부터 선천적 장애를 가지고 태어난 미셀은 항상 아이 취급을 받지만, 실상은 이제 성인이라는 사실...

짧은 클립이지만, 몇 번이나 재생하여 본 프로그램이다.

아마도 신체적인 장애에도 긍정적인 에너지를 가지고 살아가는 미셀의 기운을 받고 싶어서가 아닐까.

 

 

동생과 나란히 앉아서 인터뷰를 하는데, 동생은 남자친구가 있는데, 자기도 남자친구를 가지고 싶다고 한다.

그러자 동생이 "It's not all it's cracked up to be."라고 말한다.

 

 

 

의미는 '생각만큼 그렇게 좋지는 않아.'라는 말이다.

(동생은 남자친구를 사귀고 있지만, 언니가 기대하는 만큼 그렇게 막 좋다는건 아니라는 말)

 

 

 

 

내가 이런 표현을 다른 코미디 드라마를 보다가도 찾게 되었는데.....

 

아이를 갖는다는 건 막 그렇게 좋은건 아니야????

 

 

 

 

원주 혁신도시 반곡영어, 볼드영어